Words from Roy Peterson - Winter 2010
I’m eager to share with you an example of the momentum that’s building; we’re on the cusp of an incredible wave. In 1981, Wycliffe translators Andy and Kate Ring started working with four Lelemi language associates in Ghana’s Volta region. By the time of the 1996 New Testament dedication, these committed, well-trained mother-tongue translators were ready to help others.
Today, those four translators are each working with four other mother-tongue speakers. The Rings have now moved into a supporting role, serving their national colleagues. When these four translations are completed, 16 potential translation advisors will be ready to help other people groups still waiting for God’s Word.
Vision 2025, the global movement to start a Bible translation for every group with a need by 2025, is clearer than ever!
The Volta project demonstrates a paradigm shift in Bible translation.
In the first wave, expatriates led Scripture translations. National Christians started a second wave, forming national Bible translation organizations. Now in the third wave, national churches and mother-tongue translators are assuming responsibility for Scripture in the lesser-known languages of their countries.
The Seed Company and other partners welcome opportunities to support this incredible movement. Mother-tongue translators and their local churches are defining, developing and delivering the needed translations. The Seed Company serves them, linking to God’s activity among them.
I’m gratified and humbled watching the growing momentum as the local church around the world takes ownership, and seeing God get the credit.
For God’s glory,
Roy L. Peterson, President
Roy Peterson has been The Seed Company president since 2003. Words From Roy is a regular feature of SeedLinks magazine—a free resource for all Seed Company partners and those interested in our work.
