Strategic Opportunities
Project Profile

Nyarafolo NT | Nyarafolo

As those who strive for peace, Nyarafolo people are weary of political unrest and outbreaks of violence, which started in 2002 and continue in Côte d’Ivoire. As they quietly toil, thoughts turn toward the future, and they take steps toward maybe “reinforcing,” “defending,” or “saving” a strong cultural identity, by translating songs and improving literacy and schooling. The Nyarafolo yearn to see their children stand tall, even in a tough social climate, when larger neighboring groups wield more power.

Plans are to translate the New Testament, Exodus through Deuteronomy and selected Psalms, between 2010 and 2017. The “JESUS” film will be a key tool after the Gospel of Luke is completed.

News from the Field
  • Feb01

    Nyarafolo Speakers of Côte d’Ivoire

    As those who strive for peace, Nyarafolo people are  weary of unrest and outbreaks of violence, which started in 2002 and continue in Côte d’Ivoire. As they quietly toil, thoughts turn toward the future, and they take steps toward maybe “reinforcing,” “defending,” or “saving” a strong cultural identity, by translating songs and improving literacy and schooling. The Nyarafolo yearn to see their children stand tall, even in a tough social climate, where larger neighboring groups wield more power.

    Continue Reading

  • Jun16

    Nyarafolo speakers of Côte d'Ivoire

    The “JESUS” film will be a key tool to bring many to the Prince of Peace once Luke is completed for the Nyarafolo speakers of Côte d’Ivoire.

    For he raised us up from the dead along with Christ, and we are seated with him in the heavenly realms—all because we are one with Christ. (Ephesians 2:6, NLT)

    Continue Reading

Found in: