The 1,600 year old Aramaic church, located in a resistant and troubled region of the world, needs God's living Word in their modern language. Change the slideshow delay: 5 sec 10 sec 15 sec *Pseudonyms used for the safety of the individuals. Featured in this issue of SeedLinks. Learn more. Click here to learn more about the Aramaic M-South New Testament Project View other Seed Company Slideshows: Aramaic Slideshow | Cocos Slideshow | Kenyan Slideshow | Sudan Slideshow | Volta Slideshow Sign-up to receive emails from The Seed Company/OneVerse including newsletters, project updates and special events. Since your web browser does not support JavaScript, here is a non-JavaScript version of the image slideshow: The ancient Aramaic scriptures from the 5th century are almost impossible to understand even for the church leaders. Helping to bring God’s Word to modern Aramaic speakers has been a passion for Paul*, the main translator. A local shepherd in the region keeping watch over his flocks of goats and sheep under the only shade tree for miles. The countryside in this region offers a glimpse into traditional Aramaic culture, similar in many ways to the days of Jesus. Church leaders know that the Aramaic Scriptures will strengthen the believers as they seek to live out their faith in sometimes difficult environments. Equipped with God’s Word, Aramaic speakers will be prepared to deal with the modern stresses of life. Aramaic children need to know the Jesus of the Gospels who welcomes them into His presence. As the sun rises over a church in the region, Aramaic speakers are experiencing the light of God’s Word anew. Local church leaders provide valuable insight for the Aramaic translation project. The main translator, Paul, delivers copies of the JESUS film. There has been an overwhelming demand for copies of this film even among non-Christians since it is in their own language. . “Each time we get a few hundred copies, they disappear immediately.” Explains a local church leader. Though blind for many years, this man was moved by the JESUS film, “As I listened to the words of Jesus, my heart began to see. He opened the eyes of my heart. And that makes all the difference in my life.” Technology and tradition blend in the Aramaic translation project. Aramaic believers are a minority in their region but God’s promises will give them new passion and strength. The Scriptures are already making a difference in the day to day life of people like Cornelius*, a cab driver. The next generation of Aramaic speakers will know the truth of God’s Word in a deeper way than many before it.